Espionage wrote:I can understand why a lot of people are getting aggravated by this but it was translated from Italian and i would like to see someone else besides the sensationalist journalists translate him.
I am not going to jump down his throat about something that he eligibly said. For someone who is trying to make a good impression at his new club I seriously doubt that he would say something so stupid. On the other hand I do not doubt that football journalists would make a meal out of nothing just to us off
I agree.
I also can understand why a lot of people are getting aggravated, and I also think that's the point of the article.
That article will make a Liverpool fan either indiferent or unhappy. And will make a Everton fan either indiferent or happy.
The point is to say something negative of Liverpool for the sake of it. It's picking an interview in another language, getting it out of it's context, translate it, and place it in a proper manner.
Fúcking journos.