by Eagle » Fri Dec 28, 2018 1:58 pm
The interview was given to a Spanish radio station from what I can tell. And everything that has appeared in the English press looks like a Google translate job to me. I refuse to the click on the DM artcile you posted but below I have provided some quotes from the Goal article which was the first one that picked up the interview with the Spanish radio station. I'm guessing some of those sentences such as "I disliked the way that Klopp treated me" haven't been translated exactly how they were meant in Spanish.
"I didn't feel [the decision to stick with Robertson] well, I was injured giving my best for our team,"
"I disliked Klopp's decision because I was training but when I returned he only wanted Robertson."
"My relationship with Klopp hasn't changed but since this injury, I didn't have a meeting with him but our relationship is normal."
"I disliked the way that Klopp has treated me but I understand his situation that he can't change [Robertson] because the team is winning."
"The dressing room is very close, we are a family,"
"Liverpool has proposed renewing me but no agreement has been reached, in January the market opens and we will see. To this day we have nothing closed neither with Liverpool nor with other clubs."