by Sabre » Thu Oct 08, 2009 12:00 pm
English insults are strange to me. So I'll translate a few.
Correveidile (Corre ve y dile = Run lad, go and tell him): That's how you insult one who is the errand boy who delivers the messages of someone else, someone without personality.
Hijo de 7 padres (Son of 7 fathers)= Doesn't need translation, when there's doubts about who is your father.
Cabrón= Useful for everything, it may be an insult, it may be to tell someone he's astute, or simply as opposite of "good man".
The most common one is gilipollas, which would be the direct version of twát.
We have some common insults:
Imbecil: I think it's like in english, but it's tougher than just stupid.
SOS member #1499
Drummerphil, never forgotten.